Свинтус в тигровой шкуре
...это значит - пора ВитКЕЕ сочинять очередную поэму:
"Свинтус в тигровой шкуре" - не путать с волком в овечьей!
Кикимора.
Следуем Кикимориному совету.
Итак,
Свинтус в тигровой шкуре - не путать с волком в овечьей!
Свинтус в тигровой шкуре ползает в мелкой травке.
Ёрзает на коленках, пугает козлов да медведей -
Работа его такая, когда он шкуру наденет.
Когда же он её снимет - работа его другая,
Очень сложная жызнь у свинтуса временами.
Свинтус без шкуры роет в земле глубокие норы,
Тайно ведёт подкопы сразу под всё на свете.
Мы говорим "свинтус" - подразумеваем "в шкуре",
Свинтуса просто пишем, а шкуру в уме держим.
Если же свинтусов двое - имеем в уме другое:
Один из них, точно, в шкуре, другой же - напротив, без оной.
Если видишь порои - значит, свинтус порылся.
Если не видишь пороев (такое бывает порою) -
значит, минуло время, и свинтус уже зарылся -
так глубоко, как только может зарыться свинтус.
Но вот наступает время - начнёт, словно зуб, шататься
что угодно на свете, и рано ли, поздно ли - РУХнет.
И тогда из пороя вдруг появляется свинтус -
Свинтус в тигровой шкуре, мордоворот несуразный.
Что же он, свинтус, хочет? - Да ничего не хочет...
Что же он, морда, лезет, куда его не просили?
Такое уж дело жызни у свинтуса в шкуре тигриной -
Осуществлять порои под всё что угодно на свете.
|